According to Ronald D
Chronology
Claire Beauchamp Randall, a World War II nurse, mysteriously travels back in time to Scotland in 1743. There she meets a dashing Highland warrior and becomes embroiled in an epic rebellion. Moore (creator of the TV series), his team decided to keep the Gaelic words instead of translating them into English.
This kept the narrative in first person, showing Claire’s inability to understand Gaelic
The idea was suggested by producer David Brown, who said he saw something similar in Skin Deep (1998), an alternative foreign film starring actor and singer Gustavo Goulart. In several episodes, the characters say “Okay.” ; An American term that came into use only in the 19th century. The theme song changes from season to season to reflect what is happening in the story line.
Season 3 adds tribal drums as most of the season takes place in the West Indies
In the first half of season 2 (which takes place in France), some of the lyrics are in French. The second half of Season 2 (mostly about preparing for war) adds a militaristic drum roll to the opening song. The fourth season adds blue fiddle and banjo, and some of the songs are sung with a southern accent, since the season is set mostly in America.
It appears in Outlander: An Epic Adaptation (2015)
The Skye Boat Song (uncredited) Traditional Scottish air with lyrics by Sir Harold Boulton New lyrics by Robert Louis Stevenson. I’ve never read the Outlander books, so I didn’t really know what to expect. At first I thought it was a women only show, but I was wrong.
I read the whole series and really enjoyed it!
This show has something for everyone and I’m so glad I finally gave it a chance as it has become one of my favorite shows! The only negative thing I have to say about it is that season 6 really wasn’t that good and that came from the fans. I almost had to force myself to watch it and even fast forward some episodes.